阮姓文化研究唯一官网

周宁阮永鉴 发表于 2015-4-2 06:52:43

茶余客话
一,简介
  《茶余客话》清代阮葵生所著笔记小说,约写成于乾隆三十六年( 1771年)前。全书原有30卷。文笔简练,内容十分丰富,涉及政治、经济、文化、法律等学科领域,保存了许多重要的史料,其有关清初典章制度和入关前后建置以及淮地名物掌故等记载,有校高的史料价值。
《茶余客话》还记述了大量的人物故事;并注意辑录戏曲、小说等方面的材料,如《荆钗记》、《水戏》、《元曲》、《水浒传》、《琵琶记》、《金瓶梅》、《西游记》、《长生殿事件》等等,不仅保存了重要的文学史材料,还提出了一些有重要参考价值的学术观点,例如,他以明朝《淮安府志》的记载和《西游记》中大量的淮安方言论断《西游记》的作者是淮安人吴承恩,后来鲁迅、胡适等人受此启发并加以考证,最终断定《西游记》的作者是吴承恩。《茶余客话》内容还包含了许多进步思想,具有很高的文献价值。
二,作者
  阮葵生(1727—1789),字宝诚,号吾山,清代淮安府山阳县人(今江苏淮安市楚州区),乾隆壬申科举人,辛巳会试以中正榜录用,以内阁中书入值军机处,历任监察御史、通政司参议、刑部右侍郎,是清代乾隆时期有成就的诗人、散文家和法学家。
三,摘文
  王相国假归后逸事
王太仓相公假归(l),入山养病,戒仆人勿言姓氏。道遇疾雨,移舟避乡坊。其家不容,逐之。乃告曰:“我好人,勿疑也!”乡人笑曰:“好人哪肯六月出门远行!”公闻之悚然,曰:“彼言是也。”公喜菊,多蓄名种。杜醒陶造之,猝见白剪绒(2),不觉身入花间,忘与主人交礼。公曰:“君兴故不减我。”乃赠与之。公夏六月科跣据地(3),手捉菊虫。邻叟不知,意花工也,呼之不应,乃戏蹴之(4)。公曰:“叟亦爱菊耶?”亦赠与之。公有古瓷直不赀(5)。一日李安溪索观。命奴捧之,历阶而上,失足倾跌而碎。李不觉失声,公怡然不动。安溪每服其雅量。
张懿简自警铭
张懿简鹏为理潜御史,作自警铭词,书于淮阴行台(6),曰:“呜呼小子,淑慎尔止(7)。尔公尔廉,天必福尔;尔贪尔暴,天必祸尔。尔肯畏天,天肯培尔;尔忍欺天(8),天忍覆尔。福善祸淫,天实由尔。栽培倾覆,天不爽尔(9)。天维显思(10),敢不敬尔!庶几夙夜(ll),于时保尔。书揭座右,朝夕惊尔(12)。呜呼小子,淑慎尔止!"
势利婚姻之恶果
嘉靖中,浙东赵视鹏官翰林,女嫁陆炳为继室,倚陆声势,富贵擅一时。其幼女甫笄(l3),艳而才。己未淮人丁士美举状元丧偶,赵欲妻以女。士美鄙其人,拒不许。时会元蔡茂春慕赵焰(14),遂委禽焉(15)。一时清议皆重丁而薄蔡(l6)。既而陆殁,赵亦下狱,蔡由郎署外滴罢归,始终皆坐赘赵(17),一事不振。蔡殁后丁尚在,盛年以节闻。
【注释】(l)假归:暂时请假回乡。(2)白剪绒:菊花品名。(3)科:科头,不戴帽子。跣:赤脚。据地:靠着地面,蹲在地上。(4)蹴:踢。(5) 直不赀(zi):价值不可计量,贵重无比。(6)行台:在地方代表中央的机构。淮阴是明清两朝的漕运要枢,漕运总督署即设在这里。(7)淑慎:婉善而恭慎。尔:你。止:表示确定语气。(8)忍:忍心。(9)爽:失、差。(10)维:乃。(11)庶几:差不多。夙夜:早晚,朝夕。(12)惊尔:警示你。(13)甫笄(ji):女于刚到可以出嫁的年龄。(14)会元:科举制度中聚集各省举人到京会考称会试,会试第一名为会元。之后,还有一次殿试,殿试第一名为状元。(15)委禽:下聘礼。委:致送。禽:指雁,古代订婚用的礼物。(16)清议:公正的评论。(17)赘(zhui):入赘,男子就婚于女家。坐:特指办罪因由。

周宁阮永鉴 发表于 2015-4-2 06:56:11

网上搜了一段。传上来供大家参考。

闽东阮树国 发表于 2015-4-3 10:25:43

阮寿海 发表于 2015-4-1 22:57
树国宗亲您好!
    您说《茶余客话》是一部好书,应该说确实是一部好书。我并没有扎实的通读过,说实 ...

寿海大哥!历史著作的要求是应准确地再现已经发生事实,历史小说是以历史题材为基础,统过文学创造,构思出为作品主题思想服务的具体情节和人物想象,他要求本质地反映历史的真实面貌,在这个前提下,允许对故事情节和人物形象进行意识加工大和虚构,充分展开想象的翅膀。因此,其故事情节和人物事迹与历史世纪并不完全一致。比如,《三国演义》是一部历史小说,而不是历史著作。所以按《茶余客话》的载体,我们是把它定位为笔记小说的!

闽东阮树国 发表于 2015-4-3 10:35:58

{:1_17:}{:1_17:}

阮寿海 发表于 2015-4-12 20:01:36

闽东阮树国 发表于 2015-4-3 10:25
寿海大哥!历史著作的要求是应准确地再现已经发生事实,历史小说是以历史题材为基础,统过文学创造,构 ...

树国宗亲:我以中华书局1958年的出版说明而言。不争。致敬!祝好!
   

阮家麟 发表于 2015-4-13 08:15:53

学习了

阮寿海 发表于 2015-6-2 17:15:29

阮家麟 发表于 2015-4-13 08:15
学习了

谢谢关注,迟回复望谅!
页: 1 [2]
查看完整版本: 公元1958年中华书局出版(清)阮葵生《茶余客话》出版说明